Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج تحسين التعليمات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch برنامج تحسين التعليمات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans ce domaine, il a lancé plusieurs initiatives afin d'accroître la qualité de l'enseignement dispensé aux étudiants des communautés de l'intérieur, au travers du Programme d'amélioration de l'enseignement primaire, du Programme de réforme de l'enseignement secondaire et du Programme de formation d'enseignants dans les savoirs de base.
    وأوضح، في هذا الصدد، أن عدة مبادرات اتخذت لتحسين نوعية التعليم المقدم لطلاب جماعات المناطق الداخلية، من خلال برنامج تحسين التعليم الابتدائي، وبرنامج إصلاح المدارس الثانوية والبرنامج التدريبي للتعليم الأساسي في غيانا.
  • Les services publics de garde d'enfants sont pour la plupart ceux offerts par l'Association nationale des jardins d'enfants (JUNJI), la Fondation d'assistance aux mineurs (INTEGRA) et le Programme pour l'amélioration de la qualité de l'éducation (MECE) du Ministère de l'éducation.
    وتتبع أغلبية الخدمات العامة لحضانة الأطفال المجلس الوطني لدور الحضانة والبرنامج التعليمي للحكومة وبرنامج تحسين نوعية التعليم التابع لوزارة التعليم.
  • Le Département de l'éducation s'efforce de faire en sorte que le Programme d'enseignement et de formation professionnelle et technique réponde mieux aux besoins du marché.
    وتسعى إدارة التعليم إلى تحسين استجابة برنامج التعليم والتدريب التقنيين والمهنيين لحاجات السوق.
  • Par exemple, en Afrique du Sud, le Partenariat pour l'amélioration de la qualité de l'éducation, qui a été lancé par l'Initiative nationale des entreprises, coopère avec les administrations de l'éducation nationale, les administrateurs scolaires, les associations de parents d'élèves et les organisations non gouvernementales afin d'améliorer la qualité de l'enseignement dans les établissements publics.
    ففي جنوب أفريقيا، مثلا، يتعاون برنامج تحسين جودة التعليم الذي بدأته ”المبادرة الوطنية للأعمال التجارية“، مع وزارات التعليم، وفرادى مديري المدارس، ورابطات الآباء والمعلمين، والمنظمات غير الحكومية من أجل تحسين جودة التعليم في المدارس الحكومية.
  • La CGEIB collabore avec diverses institutions afin de concevoir des méthodes et des matériels pédagogiques propres à appuyer les activités menées dans une perspective interculturelle par des organismes tels que le Programme « Promouvoir et améliorer l'éducation interculturelle pour les migrants », le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et l'Organisation des États ibéro-américains pour l'éducation, la science et la culture.
    تتعاون هيئة التنسيق العام مع عدة مؤسسات لتصميم منهجيات ومواد تربوية تدعم ما تقوم به من منظور متعدد الثقافات من أنشطة مثل برنامج تشجيع وتحسين التعليم المتعدد الثقافات لفائدة المهاجرين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومنظمة الدول الايبيروأمريكية.
  • La CGEIB estime que l'éducation axée sur le bilinguisme interculturel offre un moyen d'assurer la qualité de l'éducation, en particulier pour les filles et les garçons parmi les migrants et les travailleurs, thème auquel une attention particulière a été accordée par le biais du Programme « Promouvoir et améliorer l'éducation interculturelle pour les migrants ».
    وتعتبر هيئة التنسيق العام أن التعليم المتعدد الثقافات والمزدوج اللغة وسيلة لتحقيق الجودة وبخاصة بالنسبة لفتيات وأطفال المهاجرين والعمال الذين أولوا اهتماما خاصا من خلال برنامج تشجيع وتحسين التعليم المتعدد الثقافات لفائدة المهاجرين.
  • L'objectif de ce programme est de promouvoir et d'améliorer l'éducation interculturelle tout au long de la vie pour les enfants, les jeunes et les adultes migrants, itinérants et installés, cela afin de contribuer à relever leur qualité de vie et de promouvoir une société démocratique dans laquelle la coexistence multiculturelle est une source d'enrichissement.
    ويتمثل البرنامج في تعزيز وتحسين التعليم المتعدد الثقافات الشامل لجميع المراحل العمرية سواء لفائدة الأطفال أو الشباب أو البالغين من المهاجرين، والمتجولين والمقيمين، وذلك بغية المساهمة في تحسين ظروفهم المعيشية والتشجيع على قيام مجتمع ديمقراطي يزيده تعايش مختلف الثقافات ثراء.